yukiya's garimpeiro cafe


   歡迎你來到我的 yukiya's garimpeiro cafe
   我是日本人,  是演員,  我叫「大西由希也・Oonishi Yukiya」
   不好意思 這邊比較少用
   如果您有興趣的話,請轉到我的臉書粉絲頁 ⇒⇒⇒ 
FB 粉絲頁

正派映像經紀公司  +886-2-2341-6062   

目前日期文章:201007 (32)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
昨天我不小心把手機弄壞了。

所以很多人的電話號碼都不見了。


好難過。。。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 30 Fri 2010 23:38
  • 家鄉

今天我遇到一位對自己家鄉充滿熱愛的人。

熱愛自己家鄉的人很會聊他們家鄉的優點。


我愛不愛我的家鄉呢?

當然我很愛自己的家鄉囉。

雖然我出生和長大的地方是位於大阪跟神戶中間的市區,

但是,如果等我老了之後,再回到家鄉生活的話,我想也是很不錯的。

我從小長大的地方是在兵庫縣西宮市,那是海與山的交界點。

到海邊的話,開車大概需要花15分鐘左右。

如果是到山邊,大概是20幾分鐘的車程。

我每天都能看到從六甲山落下的日落,

還有每年都能看到在六甲山所呈現出四季的變化。

而我就是在這樣美麗的環境下長大的。

但是,我以前住東京的時候,映入眼簾的東西都只有......建築物。

從東京新宿一帶,看不到什麼山。

這對我而言是一件令人感到有點難過的事,甚至是會讓人窒息的。


我不是不喜歡東京的生活。

東京有東京的好處。

因為住在東京什麼都有,所以會覺得生活充滿刺激。

但是住在東京的人實在太多了,所以多數人不太會去在意別人。

這是有點令人難過的事情。


雖然時代已經不同了,但是西宮市或是大阪那一帶的人還是很有人情味的。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近我看了一部電影,『經過』。

劇中的演員有,戴立忍,桂綸鎂,蔭山征彦,他們都是我很喜歡的演員。

看完這部片後,我覺得這部電影的導演鄭文堂先生,應該是一位很好的導演。

http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_trailer.html/id=1380&pid=741


第一次看到鄭文堂導演的電影是在我要來台灣的當天,

我在日本一間可以借到台灣電影的台灣資料館裡,

借來了鄭文堂導演的『明信片』這部電影。

當時的我,完全不懂中文。

而這部電影又只有中文發音,沒有日文的字幕。

所以我雖然聽不懂演員們的對話,

但是我還是可以欣賞整部電影的畫面。

如果現在我再看一次這部電影,

應該多少可以理解這部電影想要傳達的意境了吧。


yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我以前在建國花市買了三種薄荷。

然後我把它們放在窗外邊以後,

這個兩個月中我的房間裡都沒有看到蚊子。

那個三種是 pepper mint, lemon mint, canada mint(?)。

我不知道那一個薄荷能有防蟲效果,可能會是全部吧。


最討厭的事情是我睡覺的時候蚊子叮我和讓我睡不著。


以前我每天在我的房間裡看到幾隻蚊子。

我曾經每天用電蚊拍戰鬥。


現在我只要跟熱帶夜戰鬥就ok。


如果我要跟熱帶夜和好幾隻蚊子戰鬥的話,

我已經發瘋了。


謝謝薄荷們保護我。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我有一個在台灣認識了將近三年的日本朋友。

他是一個很努力的人。

也是一個不會輕易讓別人看出自己弱點的人。


但是前天他寄了一封e-mail給我說:

”請你找個時間陪我去喝酒好嗎?我有點慘。”


我從來也沒有看過他這樣。

所以今天我陪他去喝酒了。


我們在bar裡待了大約一個小時,他終於開口說他女友的事情。


果然......。


但我沒有想到這件事情會影響他這麼深,

因為他給我的印象一直都是一個超強的人。


不過我也有點放心,

至少他還是很有人情味的。



好朋友,你需要我,我就陪你!

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cup Noodle GOHAN

日清食品八月十六號先在關西地方開始賣Cup Noodle GOHAN。

價錢是250日幣。

口味有兩種;原味和海鮮味。


我覺得那個一定是好吃的。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 24 Sat 2010 20:10
  • 豪雨

今天剛好在我想去健身房運動的時候,下起了傾盆大雨。

像是今天下這麼大的雨,

我們會說”像是把水桶給翻過來的雨(バケツをひっくり返したような雨)。”



等了很久,雨終於停了。


Yeah!

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我滿喜歡看有關殭屍的電影。

因為如果我是其中的主角,我想我可以活到最後。


但是......

這幾年的殭屍電影中,他們的動作太快,而且變得太聰明,

我覺得想要存活到最後,可能會有一點困難。

如果這個殭屍生前還是短跑選手的話,

恐怕連想逃都逃不了了。

因為他們都不會感到累吧。


到時候我得想想辦法了

嗯嗯。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




So cute! 哈哈!

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然這一陣子每天都很熱,但我很喜歡台北天空的顏色。

感覺上今年的前半年為止,好天氣的日子不是很持久的樣子。


所以夏天一定要這樣子才對。


我好想每天都吃芒果冰。


哈哈。要減肥減肥。


還要減800g吧!



yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在日本今天是「海の日」。所以今天是休假。

這個「海の日」本來是七月二十號。

但是日本有莫名其妙的名字;所說的「HAPPY MONDAY制度」的理由,

有些休假是被移動到禮拜一。


所以這幾年的「海の日」都是七月的第三星期一。


那,什麼是「海の日」呢?

海の日就是

日本政府為了表示感謝對海的恩惠和願望海洋國日本的繁榮在1996年才做的。



我也想去海邊玩。。。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lady Gaga ft Beyonce - Telephone




Hello
Hello, baby; you called
I can't hear a thing
I have got no service in the club you say, say
Wa-wa-what did you say?
Huh?; You're breaking up on me
Sorry; I cannot hear you
I'm kinda busy

K-kinda busy
K-kinda busy
Sorry; I cannot hear you
I'm kinda busy
Just a second; it's my favorite song they're gonna play
and I cannot text you with a drink in my hand, eh?
You shoulda made some plans with me; you knew that I was free
And now you won't stop calling me
I'm kinda busy

Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!;
I left my head and my heart on the dance-floor
Stop callin'', stop callin; I don't wanna talk anymore!;
I left my head and my heart on the dance-floor

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Can call all you want but there's no one home
and you're not gonna reach my telephone!
'Cause I'm out in the club and I'm sippin' that bub'
and you're not gonna reach my telephone
Call when you want but there's no one home
and you're not gonna reach my telephone
Out in the club and I'm sippin' that bub'
and you're not gonna reach my telephone



Boy the way you blowin' up my phone won't make me leave no faster,
put my coat on faster, leave my girls no faster.
I shoulda left my phone at home 'cause this is a disaster!
Callin' like a collector
So I cannot answer!


Not that I don't like I'm just at a party
And I am sick and tired of my phone ri-ringing
Sometimes I feel like I live in Grand Central Station
Tonight I'm not takin no calls 'cause I'll be dancin'
'Cause I'll be dancin'
'Cause I'll be dancin'
Tonight I'm not takin' no calls 'cause I'll be dancin!

Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!;
I got my head and my heart on the dance-floor
Stop callin', stop callin'; I don't wanna talk anymore!;
I got my head and my heart on the dance-floor
Stop callin', stop callin'; I don't wanna think anymore!;
I got my head and my heart on the dance-floor
Stop callin', stop callin'; I don't wanna talk anymore;
I got my head and my heart on the dance-floor

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I'm busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin' me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Can call all you want, but there's no one home
And you're not gonna reach my telephone
'Cause I'm out in the club and I'm sippin' that bub'
And you're not gonna reach my telephone
Call when you want, but there's no one home
And you're not gonna reach my telephone!
'Cause I'm out in the club, and I'm sippin' that bub'
And you're not gonna reach my telephone!


My telephone
Mi-mi-mi, my telephone
My telephone
Mi-mi-mi, my telephone


到了紅色的部份,我被秒殺了。

Beyonce藍色的部份,有練習就OK吧。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 17 Sat 2010 23:00
  • WILL

有人唱歌的中島美嘉の「WILL」




(有人翻譯的歌詞)


那個時候

我們

相信著星空

朝著同一個方向

用望遠鏡

找尋著星光點點

在身旁總是 有著某人

將孤獨的身影 變得多姿多采起來

電停了那刻

是夏天結束之時

你故施小小伎倆

而親吻了我



從那時起 我到底來到

夢中找尋了多少次呢

與其閉上雙眼遙望夢境

還是睜開眼面對現實的世界 Wow Wow

從那時起 我到底曾經何時

活得自由自在了

並非是命運的支配

做決定的是 我的Will



所有過去的一切

全部都是我走過的路

在這片星空中

不變的永遠 將守護著 Wow



從那時起 我到底來到

夢中找尋了多少次呢

與其閉上雙眼遙望夢境

還是睜開眼面對現實的世界 Wow Wow

從那時起 我到底曾經何時

活得自由自在了

並非是命運的支配

做決定的是 我的Will

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 16 Fri 2010 23:52
  • STARS

有人唱歌的中島美嘉の「STARS」




(有人翻譯的歌詞)

我果然還是 找不到那顆星
轉過身背著空 我已經疲於許願
面對唯一的事實 我卻寧願閉上眼睛
到了明天 我想
一定會有另一顆星 綻放光明
Wondering Stars
未明的天空中 散落著夢的碎片
軟弱的言語 比不上
你的互相注視的那一刻 耀眼

I Wanna Be Loved
總有一天 我將在最後的奇蹟中
沐浴炮與影交界處 各心中那片天
尋找那渺少的夢想
縱使離你那麼遠
那顆小小的星 依舊閃耀
是否因為它相信這份思念
不去碰觸 就不存在
雖然用這種方式 讓自己放棄
但還遠的光 並未消失

Forever Star
Forever Crying 我想我
將永遠不會忘記 那滲滿淚水的天空
將成為記憶片段的畫面 而我 有你
I Wanna Be Loved
你總是告訴我在悲傷道別之後
要獨自邁向前
你也教我 要各那看不見的星星祈禱

窗的另一邊就是夜晚
為了發光 有顆星一直在等待
等著萬家燈火再次熄滅
那顆星 在何方

We're Wondering Stars
有你在 在我們共同的夢想的彼端
最後也最重要的是 彼此分享的喜悅 和愛戀
I'm Gonna be a Star
質嶄新的未來 串連的奇蹟之中
沐浴光與影文界處 向心中那片天
向心中那片天 尋找真實的夢想

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我前天在健身房訓練的時候,

受傷脖子了。


那個時候,

我聽到奇妙的聲音覺得“我可能再也不會動。”

但是後來沒事了。

我昨天休息了一天。

今天我慢慢地用輕重量訓練覺得“基本的運動很重要。”



Elis Regina - "General da Banda" - Ensaio - MPB Especial





yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()




我想試試看。

yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我跟朋友們今天早上在酒吧看了世足決賽2010。


因為日本隊早就輸了。


哪一對會贏,對我來講,無所謂。


但是台灣朋友勉強讓我選一對。


所以我選了HOLLAND.


選他們的理由就是因為他們穿的UNIFORM是橘色。


我跟三個日本朋友支持HOLLAND.兩個台灣朋友支持SPAIN.


過了一段時間,我在酒吧發現客人幾乎都支持SPAIN。




結果呢。


SPAIN贏了。


比賽結束的時候,天亮了。


可是我們的心情卻黑了。


雖然我隨便選了HOLLAND,我想他們贏了。



好比賽!




yukiyacafe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2